Каждая из состоявшихся встреч ученого сообщества включила более 100 российских и иностранных участников, что доказывает значимость последовательного и интенсивного диалога двух стран, России и Франции, в области междисциплинарных исследований в лингвистике, философии, культурологии и литературоведении и привлечения к ним внимания молодых ученых.
2018 год
20-22 апреля 2018 года впервые состоялась международная научно-практическая конференция «Аутентичный диалог России и Франции в пространстве культуры, языка, литературы», вошедшая в программу перекрёстного Года русского и французского языков и литературы. Конференцию открыли г-жа Сильви Берман, Посол Франции в РФ, и ректор МГЛУ Ирина Аркадьевна Краева, выступив на двух языках: ректор – на блестящем французском, а г-жа посол – на русском. Участников и гостей конференции поприветствовали также представители Первого Европейского департамента МИД России, международного департамента Министерства образования и науки Российской Федерации, комиссии по образованию Московской городской думы, библиотеки-фонда «Русское зарубежье», Центра франко-российских исследований. Конференция завершилась заседанием секции молодых учёных и конкурсом научно-исследовательских проектов на французском языке, представленных российскими студентами и аспирантами. По итогам работы конференции было принято решение о ее проведении на регулярной основе.
Информационное письмо
Программа
Вестник МГЛУ. Выпуск 2018 11 (804)
Трибуна молодых ученых
Итоги конференции
2019 год
18-20 апреля 2019 года международная научно-практическая конференция «Аутентичный диалог России и франкофонного мира в пространстве культуры, языка и литературы» прошла в МГЛУ во второй раз. С приветственным словом выступили Советник по сотрудничеству и культуре, директор Французского Института в России Оливье Гийом; Директор Университетского Колледжа в Москве Люка Обри; Директор Центра франко-российских исследований Винсен Бене. Также на открытии конференции присутствовал атташе Посольства Франции по сотрудничеству в области образования Микаэль Кориш. Международные научно-исследовательские и образовательные организации были представлены Высшим Советом по образованию и стратегическим исследованиям (Париж, Франция), Католическим институтом Парижа, Университетом Марии Кюри-Склодовской (Польша, Люблин), Французским институтом в г. Эрфурт, Университетом Франш-Конте (Академия Безансон). После подведения итогов второго «Аутентичного диалога» в научной среде принято решение об открытии следующей конференции в апреле 2020 года.
«Аутентичный диалог России и франкофонного мира в пространстве культуры, языка и литературы» — 2019 на официальном сайте МГЛУ
Информационное письмо
Программа
2020 год
23-25 апреля 2020 года в дистанционном формате прошла III Международная научно-практическая конференция «Аутентичный диалог России и франкофонного мира в пространстве культуры, языка, литературы» в рамках празднования 90-летия МГЛУ. С приветственным словом выступили Чрезвычайный и Полномочный посол Франции в Российской Федерации г-н Пьер Леви, Чрезвычайный и Полномочный посол Швейцарской Конфедерации в Российской Федерации г-н Ив Россье, Чрезвычайный и Полномочный посол Бельгии в Российской Федерации г-н Жан-Артур Режибо. В работе конференции онлайн приняли участие представители Центра франко-российских исследований, Католического института Парижа, Université Côte d’Azur, Парижской Высшей школы социальных наук (EHESS), Центра исследований индустриализации (CEMI-EHESS). Образовательные организации Российской Федерации и СНГ были представлены МГУ им. М.В.Ломоносова, МГИМО, Дипломатической Академией МИД России, МГПУ, МПГУ, РУДН, Военным университетом Министерством обороны РФ, ВШЭ, Финансовым университетом при Правительстве Российской Федерации, Минским государственным лингвистическим университетом, Государственным музыкально-педагогическим институтом имени М.М.Ипполитова-Иванова, Высшей Школой сценических искусств. Ведущие специалисты русофонного и франкофонного мира делились с участниками дискуссий результатами научных исследований и работы в рамках гуманитарного знания. По итогам конференции было принято решение провести следующий «Аутентичный диалог России и франкофонного мира» традиционно в апреле 2021 года.
Информационное письмо №1
Информационное письмо №2
Программа
Итоги конференции
Предлагаем Вашему вниманию обзор работы конференции
23-25 апреля 2020 года
На открытии конференции с видеообращением выступила ректор МГЛУ Ирина Аркадьевна Краева, в онлайн формате выступила проректор по проектной деятельности и молодёжной политике Иннара Алиевна Гусейнова. Участников конференции и гостей в видеообращении приветствовали Посол Франции в РФ г-н Пьер Леви, Посол Швейцарии г-н Ив Россье, Посол Бельгии г-н Жан-Артур Режибо, заведующая отделом по развитию и связям с общественностью фонда «Русское Зарубежье» (Дом русского зарубежья им. А. Солженицына) Светлана Николаевна Дубровина. Приветственные речи в адрес участников направили Чрезвычайный и Полномочный посол Великого Герцогства Люксембург в Российской Федерации Жан-Клод Кнебелер, руководители ряда российский фондов и ассоциаций.
Пленарное заседание под руководством профессора кафедры теории и истории международных отношений ИМО и СПН ФГБОУ ВО МГЛУ, заведующей Центром истории и культурной антропологии Института Африки РАН Г.М.Сидоровой и директора Центра франкофонных исследований, зав.кафедрой ЮНЕСКО МГЛУ Н.В.Егоровой было посвящено актуальным проблемам Франкофонии и Русофонии, как в историческом аспекте, так и в современности. В пленарной сессии выступили онлайн с докладами и приняли участие в дискуссии ученые-профессоры из МГУ имени М. В. Ломоносова, МГЛУ, МГПУ, РГГУ, Центра франко-российских исследований, Центра истории и культурной антропологии Института Африки РАН, Дипломатической академии МИД России, Научно-исследовательского Центра Академии управления МВД России.
В рамках конференции работу провели восемь сессий, четыре мастер-класса и три круглых стола. Круг участников сессий не был ограничен докладчиками, присутствовали в качестве заинтересованных слушателей преподаватели и студенты МГЛУ и других вузов.
Работа сессии-1 «Концептуализация и категоризация мира во французском и русском языках и культурах» представлена докладами, посвященными концептуализации в разных видах дискурса (рекламном, поэтическом, литературно-художественном). Обсуждались такие темы, как специфика актуализации концепта «Париж» во французской поэзии, звуковой символизм в разных языковых группах. Анализировалось разграничение понятий гибридизация/креолизация языков и культур во франкоязычной лингвистике и его отражение в литературно-художественном дискурсе. В сессии были затронуты вопросы, относящиеся к культурологии. Анализировались особенности национально-культурной специфики во фразеологии (на материале фразеологизмов, относящихся к музыке). Рассматривалась роль и статус французского языка как в настоящее время, так и в XIX в. (в качестве проводника западноевропейской культуры в России). Особый интерес вызвали доклады, посвященные региональному статусу французского языка (на материале результатов социолингвистических исследований в Валь д’Аосте) и вопросам сохранения французской идентичности в рекламном дискурсе.
Сессия-2 «Эволюция креативной авторской интуиции: «Сказывающееся произведение» освещала результаты исследований творческой литературоведческой лаборатории профессора Александра Петровича Бондарева, где были рассмотрены проблемы литературоведения на материале произведений русской и французской литературы (от наследия Н.В.Гоголя, А.П.Чехова и Л.Н.Толстого до творческого переосмысления в XX веке произведения маркиза Астольфа де Кюстина «Россия в 1839 году»).
Сессия-3 «Величие и уязвимость культуры – парадокс современности. Особенности креативной ментальности в творчестве русскоязычных и франкоязычных писателей» охватила широкий и актуальный круг проблем: был затронут культурно-исторический контекст русско-французских связей и рассмотрены важные проблемы сохранения языка в инокультурной среде.
Работа сессии-4 «Языковая и концептуальная картина мира во франкоязычных лингвистических исследованиях» отразила исследования в рамках когнитивного языкового анализа и обладала вариативным предметом и объектом исследования. Так, был представлен психолингвистический подход в современном преподавании французского языка, была проанализирована метафора в биржевых и экономических текстах новостей, освещена структурно-семантическая организация терминосистемы танца хип-хоп во французском языке. Также в рамках сессионной работы участники имели возможность изучить реализацию коммуникативных стратегий профессиональных интернет-кинорецензий и субординатные религиозные концепты «искушение и грех» в творчестве Флобера.
В работе сессии-5 «Проблемы перевода в институциональных контекстах» поднимались вопросы перевода в общественно-политическом и юридическом контекстах. Особое внимание было уделено проблемам терминологии, в частности, требованиям, которые предъявляются к терминам, а также случаям значительных межъязыковых расхождений в объеме обозначаемых терминами понятий. Обсуждались также вопросы фразеологии, заимствования и контаминации фразеологических единиц, прагматической адаптации в переводе. В ходе заинтересованного обсуждения докладчикам были заданы вопросы, касающиеся отражения в русском и французском языках правовых и административных реалий, возникающих в связи с санитарно-эпидемиологическими ограничениями в современных условиях. Кроме того, обсуждались современные тенденции в области передачи институциональных и культурных реалий при переводе публицистических текстов. Участники сессии подчеркнули необходимость продолжить разработку указанной проблематики в рамках лингвистических и культурологических исследований.
Сессия-6 «Диахронические исследования: от Античности до Нового времени» была посвящена исследованию дискурса в диахронии на материале произведений отдаленной исторической эпохи (сопоставительному исследованию текстов на латинском, французском, старопровансальсом и итальянском языках). В работе сессии рассмотрен широкий круг научных вопросов: от неориторики в труде Аврелия Августина «О граде Божьем» до проблем жанра старопровансальской поэзии в творчестве итальянских трубадуров. Серия докладов была посвящена эпохе французского и в целом западноевропейского Средневековья: рассмотрен chevaliermédiéval в современном научно-историческом дискурсе романской филологии, образ Мерлина: от Робера де Борона (XII в.) до Жана Кокто, франко-русские параллели терминологии и практики сеньориально-вассальных отношений, а также средства изображения «чудесного» в латинских и старофранцузских документах эпохи крестовых походов.
Помимо сессий онлайн, работа конференции прошла в формате мастер-классов и заседаний круглых столов.
Так, проведен мастер-класс профессора Э. Паскуа (Université Côte d’Azur) «Уроки философии эпохи Возрождения. Николай Кузанский. La docte ignorance de Nicolas de Cues», в ходе которого слушателям была представлена четкая структура основных элементов метафизики знаменитого гуманиста XV века. Также вниманию преподавателей и студентов предложено интервью с профессором Жаком Сапиром — иностранным членом Российской Академии наук, профессором экономики Парижской Высшей школы социальных наук (EHESS), директором Центра исследований индустриализации CEMI-EHESS. Интервью посвящено вопросам актуальных экономических процессов во Франции, России и в мире и записано с целью развития российско-французских междисциплинарных связей в рамках подготовки к конференции.
Научно-практический круглый стол «Русофония и Франкофония» проходил в рамках сотрудничества МГЛУ с профильными ассоциациями: Ассоциацией преподавателей французского языка (АПФЯ) и Ассоциацией гидов-переводчиков, экскурсоводов и турменеджеров г. Москвы (АГПЭиТМ). В ходе работы круглого стола подчеркивалась важность диалога Русофонии и Франкофонии, а также языка как фундамента успешного существования нации.
Круглый стол «Россия и Франция: к 75-летию окончания Второй мировой войны», в котором приняли участие российские и французские специалисты из Университета г. Ниццы, был посвящен рассмотрению истории создания в 1945 г., в год победного окончания Второй мировой войны, новой международно-правовой системы, что нашло отражение в докладе профессора кафедры исторических наук МГЛУ А.Ю.Плотникова. В выступлении профессора Университета Ниццы Жозе Мартинетти показана роль Франции в становлении послевоенной Европы, в частности, в попытках налаживания новых форм международного сотрудничества в условиях кризиса Ялтинско-Потсдамских институтов в стратегически важном регионе Средиземноморья, всегда игравшего ключевую роль в развитии политических и экономических процессов не только в Европе, но и в мире. Участниками круглого стола отмечена важность продолжении и развития российско-французского диалога и взаимодействия, и укрепления сотрудничества между МГЛУ и Университетом г. Ниццы. Последовательный перевод выступлений французских докладчиков был обеспечен переводчиками вуза-партнера и преподавателем Université Côte d’Azur Владиславой Юрьевной Сергиенко.
На мастер-классе «Реальность vs Философия: гранды эпохи Просвещения во Франции и Европе» в качестве участников дискуссии и слушателей присутствовало более 60 человек: название мероприятия вызвало оживленный интерес. Профессор Бернар Бурдэн (факультет социальных и экономических наук Като, Париж) предложил вниманию слушателей обзор и анализ социально-политических идей Д.Локка, Б.Спинозы, Жан-Жака Руссо и показал их влияние на развитие политических стратегий во Франции в XVIII веке. Мастер-класс Б.Бурдэна для студентов, магистрантов, аспирантов и молодых ученых шел в сопровождении последовательного перевода для привлечения широкой аудитории. Последовательный перевод выступлений французских специалистов обеспечили преподаватели и магистранты переводческого факультета МГЛУ (Е.М.Солнцев, А.А.Авдеева, К.С.Федорова и Т.Анашко).
В рамках молодёжных сессий были представлены доклады на различные современные темы, от фонетики до когнитивной лингвистики. Сессия-7 стала трибуной для выступлений молодых преподавателей и аспирантов, в сессии-8 выступали обучающиеся: магистранты и студенты-бакалавры. Также в рамках работы сессии-9 школьники из лицеев и гимназий Москвы представили доклады, посвященные 75-летию Победы в Великой отечественной войне.
Перед завершением работы конференции обучающиеся смогли прослушать мастер-класс профессора и журналиста Жана-Пьера Ленотра «Chronique de l’année du virus»: обзор французской прессы с лингвистическим анализом особенностей интерпретации в прессе данного феномена и способов его реализации в тексте.
2021 год
22-24 апреля в МГЛУ в четвертый раз прошла Международная научно-практическая конференция «Аутентичный диалог России и франкофонного мира в пространстве культуры, языка, литературы», в 2021 году — в смешанном формате (оффлайн и на платформе Google meet). В конференции приняли участие более 100 человек: представители МГЛУ и ведущих российских и иностранных ВУЗов. Участвовали зарубежные спикеры из Франции, Индии, Азербайджана, Белоруссии.
С приветственным словом на открытии конференции к участникам обратилась ректор ФГБОУ ВО МГЛУ Ирина Аркадьевна Краева. Гостей и участников конференции приветствовали Чрезвычайный и Полномочный посол Франции в Российской Федерации г-н Пьер Леви, Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Конго г-н Давид Мадука, Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Маврикий г-н Хесвар Джанке, Первый Советник Посольства Демократической Республики Конго г-жа Эме Нзеба Кабамба, ведущий советник Департамента международного сотрудничества Министерства науки и высшего образования Российской Федерации Сумбатян Карен Юрьевич. С видеообращением выступили Заместитель Председателя Совета Федерации РФ Косачев Константин Иосифович, Директор Первого Европейского Департамента МИД Парамонов Алексей Владимирович, Заместителя Директора Департамента Африки Министерства Иностранных дел Российской Федерации Прокофьев Александр Алексеевич. Приветственную речь в адрес участников направил Специальный представитель Президента по международному культурному сотрудничеству Михаил Ефимович Швыдкой.
В первый день конференции состоялась торжественная церемония награждения орденом Французской Республики «Les Palmes académiques»: возведение в степень офицера ордена ректора ФГБОУ ВО МГЛУ И.А.Краевой, возведение в степень кавалеров ордена декана ФФЯ МГЛУ Ю.Н.Сдобновой и директора международного центра франкофонных исследований МГЛУ Н.В.Егоровой.
В рамках конференции работу провели семь секций, три сессии, три круглых стола, а также Творческая литературоведческая лаборатория профессора А. П. Бондарева. Круг участников секций не был ограничен докладчиками, присутствовали в качестве заинтересованных слушателей преподаватели и студенты МГЛУ и других вузов.
Информационное письмо — 2021
Программа конференции — 2021
Итоги и перспективы — 2021
2022 год
21 апреля 2022 года начала работу V Международная научно-практическая конференция «Аутентичный диалог России и франкофонного мира в пространстве культуры, языка, литературы». С приветственным словом на открытии конференции к участникам обратилась проректор по науке ФГБОУ ВО МГЛУ Ольга Камалудиновна Ирисханова. Гостей и участников конференции приветствовали Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Бурунди в РФ господин Эдуард Бизимана, Второй секретарь Посольства Республики Маврикий господин Тьерри Чан Му Лун, Второй секретарь Посольства Республики Сенегал госпожа Сенабу Гайе. С видеообращением выступил заместитель директора Департамента Африки МИД России Корепанов Дмитрий Гениевич. В конференции приняли участие зарубежные участники-спикеры из Франции, Бельгии, Австрии, Марокко, Бенина, Белоруссии, Армении, Узбекистана, Азербайджана, Казахстана. На конференции выступили онлайн профессор О.Турнафон (Университет Париж-12), доктор философских наук Никола Стокер, доктор экономических наук Максанс Эккар (Société de la Tour Eiffel, Paris), профессор Эрвэ Паскуа (Университет Лазурного берега, Ницца), доктор юридических наук, доктор исторических наук, генеральный инспектор администрации Национального образования, культуры и спорта, советник при президенте Шираке Кристиан Биго.
21 и 22 апреля в рамках конференции были организованы международные франкофонные круглые столы «Перекрёстки глобальной жизни: опыт президентских выборов во Франции», «Причины революций и войн и пути возвращения к миру» и мастер-класс профессора Пьера Баккеретти «Искусство перевода «les belles étrangères»». Круглые столы и мастер-класс были реализованы в тесном сотрудничестве факультета французского языка, кафедры философских наук ИГПН и переводческого факультета МГЛУ. Организатор и модератор — Самуйлов Геннадий Николаевич, кандидат философских наук, доцент кафедры философских наук МГЛУ.
23 апреля 2022 года конференция завершилась работой Творческой литературоведческой лаборатории профессора А. П. Бондарева и секции «Молодежная наука в полилингвистическом пространстве. Les recherches francophones: конкурс научных докладов молодых ученых».Творческая литературоведческая лаборатория профессора А. П. Бондарева задумана как лаборатория исследования психологии писательского творчества. Круг научных интересов лаборатории очень широк, это научные и методологические исследования. Новые научные темы и даже целые теоретические направления позволяют пересмотреть выработанные подходы, обогатить и обновить взгляд на мировую классику. Работа секции нацелена на обмен опытом между ее сотрудниками и на вклад в развитие культурного диалога России и Франции.
В рамках молодёжной секции были рассмотрены актуальные проблемы когнитивной лингвистики и дискурса, новые подходы в изучении фонетики, вопросы лексикологии и стилистики, а также и диахронические исследования на примере французских письменных памятников XVI – XVII веков.
Всего в рамках конференции традиционно работу провели семь секций и три круглых стола.
Информационное письмо — 2022
Программа конференции — 2022
Итоги и перспективы — 2022
2023 год
С 18 по 20 апреля 2024 года в МГЛУ в седьмой раз прошла международная научно-практическая конференция «Аутентичный диалог России и франкофонного мира в пространстве культуры, языка, литературы». В конференции приняли участие более 160 человек, представителей МГЛУ и ведущих российских и иностранных вузов. В конференции приняли участие зарубежные докладчики из Франции, Марокко, Туниса, Алжира, Конго, Бенина, Камеруна, Чад, Кот-д’Ивуар, Маврикия, Гвинеи, Белоруссии, Монголии, Индии.
В рамках конференции работу провели пятнадцать секций, пять круглых столов, два международных научных семинара, мастер-класс с представителями музеев, а также традиционная Творческая литературоведческая лаборатория профессора А. П. Бондарева. Работа конференции продолжилась 20 апреля традиционной программой для студентов, аспирантов и молодых специалистов. Секция «Молодежная наука в полилингвистическом пространстве» провела работу по следующим направлениям:
— Мир романских языков: традиционные ценности и современность.
— Актуальные вопросы франкофонии в современном мире. Конкурс научных докладов молодых ученых.
— Les recherches francophones: varia.Конкурс научных докладов молодых ученых.
Подводя итоги работы конференции, можно говорить о том, что конференция прошла успешно и результативно. В ходе работы конференции российскими и иностранными участниками неоднократно подчеркивалась важность проведения на регулярной основе последовательного и интенсивного диалога России и франкофонного мира.
Информационное письмо — 2023
Программа конференции — 2023
Итоги и перспективы — 2023
Выражаем благодарность всем участникам конференции за плодотворный обмен научным опытом!